Notice
L’œuvre a été composée en août 1966 au Studio Expérimental de la Radiodiffusion Polonaise, où son fondateur, M.Patkowski, m’avait fait inviter. Le récitant qu’accompagne une bande magnétique interprète un texte d’Antonin Artaud, intitulé Tutuguri, et extrait de son recueil Voyage au pays des Tarahumaras. Le texte est daté du 16 février 1948, et a donc été écrit par Artaud trois semaines avant sa mort. C’est la véhémence du style et un certain ton de voix qui m’ont d’abord touché. Artaud a proféré ce superbe poème en prose comme une ultime protestation contre la grande nuit du monde, et comme un dernier cri de nostalgie de l’illumination solaire qu’il pense avoir vue lors de son voyage de 1936 au Mexique.
Il est clair qu’un texte comme celui-là se passe fort bien de musique, comme tout grand texte poétique, et que la musique qu’il évoque n’a pas besoin d’être incarnée dans des sons. Mais on sait qu’Artaud appelait depuis toujours la musique, qu’il a rêvé des sonorités électroacoustiques et de la révolution qu’elles ont provoquée dans notre écoute. Je me suis autorisé de cette affinité générale pour accompagner le poème, en renouvelant le genre traditionnel et mineur du mélodrame, ou récitation accompagnée de musique.
À la création à l’Automne de Varsovie, le 18 septembre 1966, le texte traduit en polonais était dit par A.Łapicki. La création en français a été assurée par Alain Cuny le 2 mai 1967 à Paris, dans un studio de Radio-France.
Instrumentation
récitant et sons fixésCréation
18/09/66 Varsovie, Automne de Varsovie traduction polonaise (A.Łapicki)
2.5.67 : Paris, O.R.T.F. texte original d'Antonin Artaud (A.Cuny)
Éditeur
Commanditaire
studio Eksperymentalne, VarsovieDédicataire
Alain CunyDisques
Textes
Critiques – Nuit blanche